Mの部屋(仮題) リターンズ

英会話スクールとかオンラインレッスンとかTOEIC(980点)とか英検(1級合格)とか工業英検(2級)の情報を公開、共有。しばらく前にHPを公開していたがサービスが終了、久しぶりに復活したので、"リターンズ"。英検でも、TOEICでもそこそこ挫折を味わって、色々考えてきたので、参考にしていただけることはあるかも。


英語

TOEICの受験料をコンビニで払い戻してきた

この春のTOEICが開催中止になって2回分(3月、4月分)のバウチャーを持っていたが、身の回りがバタバタしているので、1回分は払い戻すことにして、申請をした。 使用期限が、来年春くらいまでであるが、念のために1回分だけは払い戻した。 5月のテストが中止に…

『翻訳夜話』、村上春樹氏と柴田元幸氏の小説の翻訳についての本

村上春樹氏と柴田元幸氏の『翻訳夜話』を読んだ。 村上春樹氏の小説を一冊も読んだことがない。村上氏は結構翻訳もされているらしいが翻訳書も一冊も読んだことがない。 一方、有名な翻訳者である柴田元幸氏の翻訳書もほとんど読んだことがなく、一冊目を読…

『#TOEIC公式みんなで模擬受験』を解いた結果

#TOEIC公式みんなで模擬受験、を解いてみた。 Youtubeで公開されたTOEICの模擬テスト、公開されてから大分経ってるが。 ちなみに、そろそろ公開期間が終わりそうかと思ったが、模擬テストや解説の動画の公開が、9月末まで延期されていた。 www.iibc-global.…

アメリアでカウンセリングを受けた

アメリアでカウンセリングを受けてきた。 今年に入ってからのことで、新型コロナの非常事態宣言が出る前のこと。 アメリア会員は、無料でカウンセリングを受けられる。電話でも可能であるが、せっかくなので、アメリアの事務所にお伺いすることにした。 まず…

『THE MENTALIST』(字幕版)、おもしろかった

英語を聞くためと、娯楽のために、海外ドラマを字幕版で見ている。 先日ついに、Amazon Primeで『THE MENTALIST』(字幕版)を最後まで見終わった。 去年から見ていたので、長かった。 というのも、去年の10月頃のある日突然、有料コンテンツ(Prime特典でなく…

字幕翻訳に初めて挑戦(ちょっと楽しかった)

字幕翻訳に初めて挑戦してみた。 アメリアの翻訳トライアスロンの字幕翻訳にチャレンジしようかと思い、その練習のため。 www.englishlearner-m.net アメリアでは、過去の定例トライアルや翻訳トライアスロンの課題、解説と訳例が公開されている。 今回、ア…

TOEIC254回(10/25)以降は午前午後2回実施

TOEIC 253回(10/4)は、少々個人的にややこしい状況なので受けない予定。 でも、今後のために先行申込がどんなものか確認してみた。 この先行申込は、以前開催されなかった3月、4月のバウチャーコードを持っている人のためのもの。 8/3(月)の12時から申込開始…

2020年7月の英語の学習時間

7月の英語の学習時間を集計してみた。 54時間51分。 平均すると1日あたり1時間46分。基本的に在宅勤務は続いているが、色々あって若干失速気味。 TOEIC 公式模擬受験も(忘れかけていて)まだ受けていない状況。7月も全然勉強せず。 翻訳 7月もメインは翻訳の…

これはいい!『字幕翻訳とは何か 1枚の字幕に込められた技能と理論』

紙の本が好きなので、電子書籍は避けていたが最近、ついにKindleに手を出してしまった。 というのも、『字幕翻訳とは何か』は、印刷した本では出版されておらず、購入するとなるとKindle本しかなかったため。 レビューを見るとかなり内容は良さそうで気にな…

LogoVista辞書を「かんざし」で使う!

今回はかなり細かな話題であるが、PCの辞書環境が強化されて嬉しかったので紹介してみる。 PCのローカル辞書を充実させる目的で、LogoVistaの、『研究社英語大辞典セット』、『広辞苑』を購入した。『研究社英語大辞典セット』には、『英和大辞典第6版』、『…

10月のTOEICの先行申込や返金案内

コロナでずっと開催が見送られているが、先日久しぶりに9月のTOEICの開催に向け申込み再開された。 定員制、早い者勝ちということで、予想された通り申込開始からサイトにアクセスが集中、4時間後にはかなりの開催地で満席となり、一日くらいで全国で満席と…

サラリーマン川柳的な(?)、『Six-Word Memoirs Love & Heartbreak』

『Six-Word Memoirs Love & Heartbreak』は、英語の6語の短詩や英文がひたすら載っている本。 『日本人なら必ず誤訳する英文 リベンジ編』に、翻訳の問題として、6語の短詩が3つほど取り上げられていた。それに関連して調べてみたら、six-word memoirsという…

アメリア入会9か月経過。感想、成績など。

翻訳者ネットワークアメリアに入会して9か月経過した。 感想や成績などについて書いてみる。 アメリアに入会した主な目的は、自分のレベルを把握することであった。 定例トライアル 毎月開催される定例トライアルに参加するには、アメリアの年会費とは別に、…

翻訳学習者に超おすすめ!『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』(その2)

www.englishlearner-m.net 前に少し紹介したが、まだ書き足りない部分があるのでもう少し書いてみる。 この本は翻訳の技術的なことだけではなくて、英語学習に関するところなどのもう少し広く深いところまで情報が載っていて、自分としてはかなり貴重な本だ…

Conyacの翻訳者のトライアルテストをうけてみた(9)

Conyacの翻訳者のトライアルテスト(レベルテスト)をうけてみた。今回9回目の挑戦。 今回、テスト中にトラブルがあって焦った。 テスト開始後に、課題文は普通に印刷できていたのに、一通り訳したところで訳文を確認しよう思って印刷しようとしたら、なんと印…

9月のTOEIC、申込開始後4時間で多くの受験地で満席

本日、9月のTOEICの申し込み開始日。朝10:00からスタート。 今回のテストは、先に通知が出ていたように、定員制で先着順。 www.englishlearner-m.net 申し込もうと思って午前中から何度かアクセスしようとしてみたが、全然つながらない。予想通りアクセスが…

2020年6月の英語の学習時間

6月の英語の学習時間を集計してみた。 67時間30分。 平均すると1日あたり2時間15分ジャスト。 従来より多めであるが、やはりそれは在宅勤務のおかげと思う。特に、在宅勤務が始まってから、仕事前に朝に勉強をするのをずっと続けている。 朝は寝ぼけてて、身…

Gengoの翻訳者のトライアルテストをうけた(3)

Gengoの3回目のトライアルテストを受けてみた。 たまにサイトをのぞいても、全然テストが実施されていなかったようだが、先月、久しぶりにテストが受けられるようになっていた。 その前に受けたのが1年以上前。その当時は翻訳の勉強を全然やっていなかった。…

バーチャル二次試験で見る、英検準1級の2次試験の流れ

英検のサイトのバーチャル二次試験で、2次試験の流れが確認できるようになっている。音声と吹き出しにより、実際の面接官と受験者のやり取りが見られる。 英検準1級の2次試験の流れを英検のバーチャル二次試験を確認してみた。 www.eiken.or.jp 準1級 入室、…

TOEIC、9月のテストは定員制で先着順!

「第252回TOEIC(R) Listening & Reading公開テスト【2020年9月13日(日)】の実施について」www.iibc-global.org 9月のTOEICは定員制となると、お知らせが出た。 そして、申し込みは先着順! 先着順での申込受付となり、定員数に達した時点で、申込締切日前…

翻訳学習者に超おすすめ!『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』

前からこの本の存在は知っていたが、タイトルやレビューを見て何となく購入に至っていなかった。 安西先生の本や問題集にずっとお世話になっていたが、一通り終わりそうになったので、試しに買ってみた。 内容 この本では、PART A, B, Cに分かれていて合計14…

TOEIC公式のYouTubeの模擬試験(6/28)、開催間近!

TOEIC公式のYouTubeを使った模擬試験が、約1週間後と近づいてきた。 YouTube動画でテストを体験! #TOEIC公式みんなで模擬受験 2020年6月28日(日) www.iibc-global.org 開催日時 2020年6月28日(日)12:55~15:00 「動画は6月28日~8月31日までの限定公開です…

Conyacの翻訳者のトライアルテストをうけてみた(8)

Conyacの翻訳者のトライアルテスト(レベルテスト)をうけてみた。 今回8回目の挑戦。 テスト前には、『日本人なら必ず誤訳する英文』を終わらせて、結構いい感じでテストを受けれたように思う。 越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 あなたはこれをどう訳し…

シュワルツェネッガーの『イレイザー』を字幕で

TVで放映されてる映画はHDDレコーダーで時々録画していている。 そして、何本か未消化のままになっている。 その中に、面白かったという記憶だけ残っていたシュワルツェネッガーの『イレイザー』があった。 内容は全然は思い出せないので見てみた。 ふと、リ…

『翻訳英文法トレーニングマニュアル』

翻訳のための問題集、『翻訳英文法トレーニングマニュアル』を終了。 内容 この『翻訳英文法トレーニングマニュアル』は、安西先生の『英文翻訳術』の内容に対応した問題集。 この本の「はじめに」に以下のように書かれている。 上智大学で担当している翻訳…

2020年5月の英語の学習時間

5月の英語の学習時間を集計してみた。 94時間17分。 平均すると1日あたり、約3時間2分。 このブログで以前の学習記録を確認してみたら、2018年以降で、この2020年5月が一番学習時間が長かった! 理由の1つは、5月の頭がGWで学習時間がとれたこと。 あと、在…

『トライアル現場主義!』、翻訳トライアルを受ける人に貴重な一冊

翻訳会社に翻訳者が登録するには、トライアルテストを受けて通らないといけない。 そのトライアルテストについての本である『トライアル現場主義!』を購入し、課題を解いてみた。 内容 この本は、100ページ強の本で、内容は下記のようになっている。 はじめ…

ローカル版の『英辞郎 第11版』

普段、オンラインの『英辞郎 on the WEB Pro Lite』をよく使ってる。 www.englishlearner-m.net 非常に便利ではあるが、ネットワークの調子が悪かったり、サーバーメンテナンスで使えないこともある。そんな時のために、ローカル辞書を持っておけばいざとい…

Conyacの翻訳者のトライアルテストをうけてみた(7)

Conyacの翻訳者のトライアルテスト(レベルテスト)をうけてみた。今回7回目の挑戦。 今回はテストを受けられるようになってからすぐに受けずに、少々準備して臨んだ。 ツールの導入 以前書いたように、前回のテストを受けたその次の日に『Zero to One』という…

エルマーシリーズ完結編、『The DRAGONS of BLUELAND』

エルマーシリーズの完結編。『The DRAGONS of BLUELAND』(邦題、エルマーと16ぴきのりゅう) ボリュームも多くなさそうなので、まとまった時間があったGWに読んでみた。 内容 前2作で、エルマーはりゅうを救出して、家に戻った。 そして、りゅうも自分の家族…