Mの部屋(仮題) リターンズ

英会話スクールとかオンラインレッスンとかTOEIC(985点)とか英検(1級合格)とか工業英検(2級)の情報を公開、共有。しばらく前にHPを公開していたがサービスが終了、久しぶりに復活したので、"リターンズ"。英検でも、TOEICでもそこそこ挫折を味わって、色々考えてきたので、参考にしていただけることはあるかも。


2020-10-01から1ヶ月間の記事一覧

TOEIC IP受験申込み!そろそろ勉強開始予定。

11月後半のTOEIC IPテストの受験を申し込んだ。 会社でのTOEIC IPテストも新型コロナのために開催されていなかったので久しぶり。 TOEICはしばらく受けておらず、TOEIC対策学習も全然していない。 そろそろテスト対策をしないといけない。 あんまり期間がな…

アメリアの最近の成績。低調…

アメリアの結果が出た。もっといけるかと思ったが全然だった。 翻訳は難しい。 最近の定例トライアルの結果。 出版(ノンフィクション)C 実務(ビジネス) C 「実務(ビジネス)」の方は、結構調べて、いい感じに仕上がったと思っていただけに、がっかり。 …

ランボーシリーズ最終作『ランボー ラスト・ブラッド』

3ヵ月ほど前になるが、『ランボー ラスト・ブラッド』を映画館で見てきた。 今度こそランボーの最終作と思われる。 前作の『ランボー 最後の戦場』のエンディングの場所から始まり、年を取ったランボーが、マフィアに戦いを挑む、というストーリー。 R指定の…

翻訳課題で高評価!嬉しい事と残念な事

翻訳の課題の結果が返ってきた。それが思いのほか良い結果だった。 (※この課題というのはアメリアとは別のもの) 課題は、英訳と和訳で、技術的内容を含むメールのやり取りだった。 なじみのない技術分野の内容だったので、ちょっとややこしいところもあった…

スタローンの『ランボー 怒りの脱出』、『ランボー3 怒りのアフガン』、『ランボー 最後の戦場』

しばらく前に、『ランボー 怒りの脱出』、『ランボー3 怒りのアフガン』、『ランボー 最後の戦場』がTVで放送されたので見た。 夏前に公開されたランボーシリーズの最終作『ランボー ラスト・ブラッド』の前だった。 『ランボー 怒りの脱出』 ランボーの1作…

『ぼくは翻訳についてこう考えています -柴田元幸の意見100-』

気軽に読めそうな翻訳関連の本として購入。 内容 著名な翻訳者である柴田先生の書かれたものなどから、引用され編集されている。合計100個掲載されている。 掲載されている文章は柴田先生が選んだのではなくて別の方で、まえがきでは「柴田は監修者と言うの…

2020年9月の英語の学習時間

9月の英語の学習時間を集計してみた。 25時間09分。 平均すると1日あたり約50分。激減。 実は9月の後半は忙しすぎて勉強はほぼできなかった。 TOEIC 特に受験予定もなく何もしなかった。 翻訳 9月もメインは翻訳の学習だった。 Ameliaの翻訳トライアスロンの…