8月の英語の学習時間を集計してみた。
53時間16分。
平均すると1日あたり1時間43分。
少しづつゆるんできて8月下旬に減速、学習時間減少中。
TOEIC
『#TOEIC公式みんなで模擬受験』をついに解いた。
TOEICの模試でも解かない限り、2時間連続で英語の勉強なんか、よっぽど調子のよい時しかできない。まとまった時間、英語に向き合うためにも、たまにはTOEIC模試はやっておいた方がよいなと思った。
久しぶりに模試を解く『みんなで模擬受験』は無料参加できるので良い機会だった。ちなみに、公開期間は9/30までとのこと。
翻訳
8月もメインは翻訳の学習だった。
Ameliaの定例トライアルを解いて提出した。
また、Ameliaの翻訳トライアスロンの字幕翻訳も参加。『字幕翻訳とは何か』を見直してみたが、あらためて役立つ本だと思った。今回はじめて字幕翻訳の訳文を提出したが、どれくらいの評価になるかドキドキする。
『日本人なら必ず悪役する英文』をようやく終了。途中で本に出題されている『ダ・ヴィンチ・コード』の翻訳本を実際に読んで取り組んだので時間がかかったが、一通り終了。
英会話
地道にHanaso英会話を継続中。最近いい感じで話せたことがない気がする。
半年前は、翻訳が難しく感じられて手探りな感じだった。それで勉強の意欲が上がっていた。
ここ3,4か月はこういう風にすればいいんじゃないかと、足りなかったところが、
少しつかめてきた。Ameliaの定例トライアルの結果も少しづつ上がってきた。
それでちょっと気が緩んでいる。
直近のAmeliaの定例トライアルは結果が最近返ってきた。それを見ると、上がってはいるものの、まだまだなので気持ちを切り替えないといけない。
ところで、字幕翻訳に取り組んでいるとき、字数制限があるので文字数を削ることを考え日本語を考える。これは、字数を気にして文章を書くツイッターと似た感覚だなと思った。
(↓↓ クリックしてもらえたら励みになります!)
にほんブログ村