Mの部屋(仮題) リターンズ

英会話スクールとかオンラインレッスンとかTOEIC(985点)とか英検(1級合格)とか工業英検(2級)の情報を公開、共有。しばらく前にHPを公開していたがサービスが終了、久しぶりに復活したので、"リターンズ"。英検でも、TOEICでもそこそこ挫折を味わって、色々考えてきたので、参考にしていただけることはあるかも。


11月の英語と中国語の学習時間

11月の英語の学習時間を集計してみた。

42時間10分

中国語の学習時間。

8時間54分

英語と中国語を合わせて、51時間04分。1日平均で、1時間42分くらい。そんなに悪くないかも。若干忙しいことがあり、全然勉強していないが3日ほどあったが。

 

TOEIC

秋はリーディングに集中している。リスニングは何度か満点を取れてるのでリーディングをなんとかしたいと思ったので。その結果、残念ながらリーディングは上がらず、リスニングが下がってきた・・・。トータルスコアが下がってきたので、スコアが出ていた夏前と同じ勉強を心がけてスコアを回復しようとしている。

『読解上級編』、2週目トライ中。

『メガ模試1200 Vol.1』、『メガ模試1200 Vol.2』、模試の回数が減ってきているので、解く回数を増やした。

夏前からCNN10を聞く習慣がなくなっていたが、それも復活した。

 

新TOEIC TEST読解特急3 上級編

新TOEIC TEST読解特急3 上級編

 

 

新メガ模試1200問 TOEIC® L&R テスト VOL. 1

新メガ模試1200問 TOEIC® L&R テスト VOL. 1

  • 作者:キム・デギュン
  • 出版社/メーカー: スリーエーネットワーク
  • 発売日: 2018/04/17
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)
 

 

 

新メガ模試1200問 TOEIC® L&R テスト VOL.2

新メガ模試1200問 TOEIC® L&R テスト VOL.2

  • 作者:キム デギュン
  • 出版社/メーカー: スリーエーネットワーク
  • 発売日: 2019/01/21
  • メディア: 大型本
 

 

 
翻訳

『英文翻訳術』、まずは体系的に勉強したくて、本を一冊終わらせたかった。そしてようやく安西徹雄先生の本を一通り終了。

『翻訳英文法トレーニング・マニュアル』、『英文翻訳術』の内容を実際に練習するための問題集。まだはじめたばかりだが、忘れてることもありそうなのでちょうど復讐にはいいかもしれない。

 

英文翻訳術 (ちくま学芸文庫)

英文翻訳術 (ちくま学芸文庫)

  • 作者:安西 徹雄
  • 出版社/メーカー: 筑摩書房
  • 発売日: 1995/05/01
  • メディア: 文庫
 

 

 

翻訳英文法トレーニング・マニュアル―翻訳英文法徹底マスター完全準拠

翻訳英文法トレーニング・マニュアル―翻訳英文法徹底マスター完全準拠

  • 作者:安西 徹雄
  • 出版社/メーカー: バベルプレス
  • 発売日: 1996/04/01
  • メディア: 単行本
 

 

 

中国語

『いつでも中国語2』、レッスンで使用しているテキスト。テキスト後半は、前半に比べて本文の文章がぐんと長くなって、準備に時間がかかる。あんまり時間をかけていられなかったのでちょっと割り切って予習していた。

受講していた中国語のレッスンがあと1回で終了する。今後の予定は全然決めてないが、このまま中国語を勉強しなくなるのはもったいない。何か考えたいところ。

 

いつでも中国語2

いつでも中国語2

 

 

ところで、この月々の学習時間の記事というのはどれくらいの方に読まれてるかわからないが、最近あることについて全然触れてないのに気づいた人はいるだろうか。それについても、年末だしそろそろ書こう。まあそんなに大したことでもないが。

 

 

 

(もし記事が参考になったようでしたらクリックしてただけるとうれしいです)
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村